Fałszywi przyjaciele hiszpański i polski
Nauka nowego języka może być wyzwaniem, zwłaszcza gdy napotykamy słowa, które wydają się podobne w dwóch językach, ale mają zupełnie inne znaczenia. Takie słowa nazywane są „fałszywymi przyjaciółmi” lub „faux amis”. W tym artykule przyjrzymy się niektórym głównym fałszywym przyjaciołom między językiem hiszpańskim a polskim. Ropa (hiszpański) – Ropa (polski) W języku hiszpańskim „ropa” oznacza …